Склонение существительного такси мн. Родительный падеж Кого. Дательный падеж Кому. Винительный падеж Кого. Нашли ошибку или неточность.
Единственное число
Напишите нам. Грамматические таблицы Русская грамматика Английская грамматика Английские правила чтения и транскрипция Немецкая грамматика Французская грамматика Французские правила чтения.- Значение. автотранспорт, используемый для перевозки пассажиров и грузов в любую указанную точку с оплатой проезда машины по счётчику (таксометру) Ночь поздняя, четвёртый час, я в.
- Такси́ (от фр. Taximètre «счётчик цены»)автомобиль, предназначенный для перевозки пассажиров в любое место назначения с оплатой проезда, измеряемой по
- Происходит от франц. taximètre «счётчик цены», далее от нем. Taxameter, из лат. taxa «цена, плата». англ. tax «налог», нем. Taxe «таможенный сбор», франц.
- Значение. автотранспорт, используемый для перевозки пассажиров и грузов в любую указанную точку с оплатой проезда машины по счётчику (таксометру) Ночь поздняя, четвёртый час, я в
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться Войти или Зарегистрироваться.
Язык : Pусский. Единственное число Им. Множественное число Им. Ein Taxi wartet. Ich nehme ein Taxi. Krieg ich hier ein Taxi. Can I catch a taxi here.
толкование
Rufst du mir bitte ein Taxi. Will you please call me a taxi. Warum sind heute keine Taxi s am Bahnhof. Why are there no taxis at the station today.Сокр. от taximeter (cab), из франц. taximètre «счётчик цены», далее от нем. Taxameter, из лат. taxa «цена, плата». англ. tax «налог», нем. Jul , откуда произошло Слово Такси. Cлово такси происходит от французского слова «таксо», которое обозначает средство, используемое для перевозки Aug , Французское слово taxi, которое пришло в английский и некоторые другие языки, является сокращением от taximètre "таксометр". Это устройство для
Ich bin mit dem Taxi zum Flughafen gefahren. I went to the airport by taxi.Das Taxi ist gekommen. The taxi has arrived. Присоединяйся Помоги нам и стань героем.
Множественное число
Родовая принадлежность заимствованного несклоняемого существительного «такси» зависит от его определения одушевленным или неодушевленным. В русском языке большая такси от какого языка несклоняемых неодушевленных существительных имеет категорию среднего рода. Заимствованное из французского языка слово «такси» не называет человека или животное, следовательно оно неодушевленное. Слово «такси»как и «шасси», «плато», «амплуа», «купе», «вето», «желе»имеет грамматическую категорию среднего рода.
Укажем ряд заимствованных несклоняемых неодушевленных существительных, которые имеют иную родовую принадлежность, определяемую по опорному слову:.